SkittyDoogleさんが投稿したアメリカ・HPI・レーシンググローブ・英語・変な英語に関するカスタム事例
2021年06月26日 17時42分
こんにちは! 私はアメリカから来ました。 私の故郷はミネソタです。私は日本語を話しません。 私は翻訳者を使ってコミュニケーションを取ります。 しかし、私にメッセージを送ってください! LINE: SkittyDoogle
日本からレーシンググローブが届きました! この会社はアメリカでは人気がありません。 アメリカの小売店で販売されているレーシングハーネスしか見たことがありません。
手袋が適切にフィットするかどうか自信がありませんでした。 手が大きいです。 日本のサイズは通常アメリカより1〜2サイズ小さいです。 だからXLを注文しました!
備品は素晴らしいです! 唯一の不快感は親指からです。 少しきつすぎます。 しかし、それは時間とともに摩耗するかもしれません。
これは最も奇妙な部分でした。 日本の商品は通常英語で書かれています。 時々それは奇妙な綴りや文法を持っています。 しかし、今回は言葉が反映されています! 今まで見たことがない! LOL
レーシンググローブは耐火性です。 もう一度オートクロスに行ったら、ぜひ試してみてください!