セリカの手術6周年・THE EXPANSE・primevideo・相対性理論オモシロイ!・メイジンガーZに関するカスタム事例
2021年02月25日 12時41分
チョロQ左斜め前😙
くだらない話を長々とします!😆
ここんとこ出かけてないんでリアルタイムな写真は無いスよねー💧
洗車もしてないんで花粉まみれです。
未知のウイルスに感染したのかも知れないデス!
花粉ウイルス!?😁
数年前に発症しましたが、今のところ重症化してません。
てか、花粉でダルくなったりするの?
ダルいのは単純に寝不足??😅
”THE EXPANSE”←これのせいかも?
面白くて、次のエピソード次のエピソードと、ついつい夜更ししちゃってます🌜
宇宙を舞台にした空想科学なドラマや映画、大好物なんです😋
中学生の時に相対性理論の本を読んで面白い!と思ってしまった少年の成れの果てが、この私です!
アルバート、↑コレは分かりやすそうで逆に分かりにくいと思うぞ!?
てことでSFに限らず宇宙モノは、つい観ちゃいますね〜!
もちろん当たりハズレありますよ💧
でもこのTHE EXPANSEは、ストーリーも映像も良く出来てると思います。
(あくまでも個人の感想)
無重力のシーンとか、どうやって撮ったんだろー?
船内でヘルメット被ってない女性の髪の毛がちゃんと放射状に広がって浮いてる!
CGには見えないなー。
何にしても、実際に起こり得る現象を忠実に再現してる。
primevideoではタイトルの翻訳を
【ザ・エクスパンス】としてますが、違うくね?
母音の前のTheは、ザではなく“ジ”と習いましたけど。
日本の英語訳って、ツッコミたくなる事しばしば!
とくにA , I , U , E , O の母音の訳(発音)!
ローマ字の発音で訳してる事が多いですよね?
ドラマのタイトルも、ジ・イクスペンスの方が近い!
例えば、湾岸戦争時に話題になったパトリオットミサイル!
Patriot→ペイトリオット
アメフトチームには、ちゃんとペイトリオッツと発声するのにねー。
その後はPAC-3(パックスリー)と呼称しているようですが。
その辺のグローバル化は道のりは遠いようですね😑
日本語読みなら
パトリオット ガメス?😅
マジンガーZは?
メイジンガー?
と、ここで違和感画像を発見!
オリジナルネームは
MAZINGA Z ??
本当なら、知らなかったー!😳